2012. november 20., kedd

Danielle Steel: Tükörkép

A regény főszerelője egy ikerpár: Olvia és Victoria. Egymás tükörképei külsőre, még a legközelebb állók se tudják őket megkülönböztetni.
De mindez csak a látszat, belülről nagyon is különböznek. Olivia szelíd, háziás, míg Victoria kalandvágyó, szeszélyes, makrancos és őt a ház vezetése, a család helyet a politika érdekli.
Victoria belebonyolódik egy méltatlan szerelmi kapcsolatba. Apja, hogy lánya jó hírnevét mentse, férjül adja ügyvédjükhöz, s bár Charles Oliviához vonzódik, belemegy a kialkudott házasságba, abban a reményben, hogy elveszett felesége helyett anyja lesz Victoria a fiának.
Charles nem tudja kiheverni felesége halálát és így bebiztosítja magát, hogy senkit se fog megszeretni és elvesztését se kell még egyszer átélnie.

Sikerül-e a szerelem nélküli házasság? Megszelídül-e Victoria, vagy újabb veszélyes kalandba vág bele? Mi lesz Olivia sorsa? Apja mellett öregszik meg, vagy megtalálja a saját útját?

Ezekre a kérdésekre kapunk választ a könyv lapjain és közben megismerkedünk kicsit  a Szüfrazsett mozgalommal és amerikai szemmel láthatjuk az I. Világháborút.

Ez a regény is kimondottan Danielle Steel-les. Néhol komoly problémákat taglal, de könnyed, gördülékeny stílusban. Emellett szórakoztató, olvasmányos.

Érdemes volt elolvasni.

2012. szeptember 16., vasárnap

Maeve Binchy: Esős és csillagos éjszakák


A regényben négy ismeretlen, a kaliforniai Thomas, angol Dávid, Ír országból Fiona, valamint Elsa Németországból egy görög tavernában találkozik véletlenül.  Mindnyájan menekültek otthonukból valami vagy valaki elől. Egy végzetes baleset látványa összeköti sorsukat, barátság szövődik köztük, és együtt próbálják megoldani gondjaikat.

Thomast félelmek gyötrik, hogy  elveszíti fia szeretetét. Elvált felesége párt talált és hogy fia megtalálja helyét az új családban, teret akar neki adni, így inkább elutazik.
Rájön-e időben, hogy fiának nem tér és távolság kell, hanem a feltétel nélküli apai szeretetre van szüksége?

Dávidot nyomasztja apja elvárásai, hogy kövesse őt az üzleti életben. Időben visszatalál-e a fiú apjához és az apa belátja-e, hogy fiát nem az üzlet , hanem inkább a művészetek érdeklik?

Elsa egy rossz, számára méltatlan kapcsolatot hagy maga-mögött. Le tudja-e zárni a múltat és talál-e magához méltó párt?

Fiona felszámolja munkáját, otthagyja szüleit, hogy közös életet kezdjen fiújával, kiről kiderül , hogy kábítószer-kereskedő és csak kihasználja a lányt. Ráébred-e a lány hogy rossz döntést hozott és visszatér-e szerető családjához.?

Mindezekre a kérdésekre megkapjuk a választ, ha végig olvassuk a könyvet és igaz emberi sorsokat ismerhetünk meg belőle, hús-vér embereket, akik szeretnek és csalódnak, időnként tévednek, hibáznak , de végül ha szenvedések által is, de megtalálják a helyes utat.

A szerző könyve a sikerlista élén áll, nem ok nélkül, valóban olvasmányos, tartalmas regény.

2012. augusztus 30., csütörtök

Nicholas Sparks: Menedék



Kedvenc íróm egy újabb könyvét vettem a kezembe, melyben megint nem kellett csalódni.
Érdekes téma, fordulatos történet, jól megrajzolt karakterek. Mindez szép nyelvezettel, gördülékeny stílusban.

A regény főszereplője egy fiatalasszony, ki menekül a férje brutalitása elől. Menekíti életét, büszkeséget,  a még megmaradt tartását s menedéket egy kisvárosban talál ahol igyekszik  rejtve maradni, s bár dolgozik egy étteremben, zárkózott életet él, senkivel se barátkozik.

Mégis felfigyel rá két ember, Jo a szomszédasszonya, kivel barátnők lesznek és Alex a boltos. Ő özvegyen neveli két gyermekét s fokozatosan kialakul köztük először a barátság, a bizalom, majd a szerelem.  

De a mániákus és agresszív férj se tétlenkedik, nyomoz felesége után, hogy megölelje - mert szereti és megölje - mert gyűlöli, amiért elhagyta.  

Megindul a vesszőfutás s lehet izgulni , hogy ki kerül ki győztesen. Győz-e a szeretet, a szerelem a gyűlölet, a gonoszság ellen? 

Mindeközben aprólékosan megismerhetjük egy bántalmazott feleség szenvedéseit, lelki viharait és egy magára maradt férj-apa odaadó szeretetét, felelősségérzetét gyermekei iránt. 

Mindenkinek ajánlani tudom a könyvet, aki szereti az olvasmányos regényeket, de azért a szórakozásnál többet szeretne kapni, valami maradandó értéket.

2012. augusztus 21., kedd

Catherine Anderson: A nap érintése


Egy újabb regény a Coulter család tagjairól, kiket már a sorozat előző részeiből jól ismerhetünk.

Ebben a kötetben a két állatorvos fivér közül Tucker nem éppen bonyodalom mentes párválasztása kerül a középpontba.

Samanthával egy rodeó versenyen ismerkedik meg, hol a lány nagy vehemenciával véd egy bántalmazott lovat. Tucker a segítségére siet és a verekedésig fajuló vita a rendőrségi fogdában végződik.

Samanta viharos házasságot tud maga mögött, mely igen csak megtépázta önbizalmát. Ezért, bár tetszik neki a jóképű állatorvos, szerelmét nehezen fogadja el.

Híres, elismert  lótenyésztő a lány, ki lovaihoz nagyon ragaszkodik, velük szeretettel bánik. Nagy csapás, mikor egyik ló a másik után kerül életveszélybe mérgezés miatt.
Ki más is sietne segítségére, mint Tucker, ki az állatok gyógyítása és mentése közben beleszeret a lányba.

A sorozatos mérgezés mögött a rendőrség biztosítási csalásra gyanakszik és az első számú gyanúsított Samantha.

Sikerül-e tisztára mosni becsületét, elfogni a valódi tettest? - És ha igen, akkor ki az?

A könyv bővelkedik krimis fordulatokban és a végére minden rejtély megoldódik s mondanom se kell a két fiatal is egymásra talál.

Kellemes nyári olvasmány ez a regény, de nem több. Nincsenek benne különleges karakterek, mélyen szántó gondolatok, életbölcsességek, de egy forró nyári napon igen kellemes olvasmány a strandon, vagy egy árnyékos fa alatt.

2012. július 4., szerda

Nalini Singh: Vonzódás



De jó volt egy üde, friss új világba elsodródni.

Szeretem az olyan könyveket, amik egy olyan világba visznek el, ami nem létezik, de szeretném, ha létezne.
Ez a  könyv a várakozásaimon felül teljesített.
Eddig valahogy tartottam az írótól, mert igencsak közkedvelt és reklámozott.
De meggyőzött végül, hogy elolvassam.
Akkora lendületet kaptam tőle, hogy ezután az összes könyvét le szeretném vadászni.

Egy elcsépelt alaváltós fantasy helyett kaptam egy kicsit mást, jobbat, érdekesebbet.

Pörgős könyv. Egyfolytában kapkodom a fejem, csak néha szakítja meg némi romantikával vagy erotikával a gyorsaságot.De kell is, mert különben egy ültő helyemben kiolvastam volna.
Este alig bírtam letenni és lekapcsolni a lámpát, csak férj mormogása miatt tettem. Lehet reggelig olvastam volna...


 Tetszenek a szereplők, változatosak, érdekesek, bár mindegyik halálos és gyönyörű , ami azért kicsit elcsépelt.
Ezen javít az, hogy főszereplőnk kicsit hibás. Vagy mégsem?

Rengeteg az érzelem . Nem félt érzelmeket bele vinni a történetbe, és mégsem lett nyálas valahogy.


De mielött tovább görgetnétek/ vagy lapoznátok, ez nem egy ömlengő kritika azért.
Találtam benne hibákat, bár minimálisat, elhanyagolhatót.

A borítóját én személy szerint lecserélném.Nem a pasi nem tetszik rajta, hanem a könyv borítója ,így más képzetet társít a könyvhöz szerintem.Degradálja, lealacsonítja a tömeg kategóriába. Pedig nagyon jó kis történet.
A borító miatt messzire elkerülném a könyvet egyébként.

Ami nem tetszik még benne, az a sok szex.Elhanyagolható lenne ebben a könyvben, nem ad hozzá semmit számomra. Vagy kevesebb is elég lenne belőle.
Így egy kicsivel kevesebb pontot is kap tőlem ez miatt.
Talán még nem jött rá az író, hogy egy jó fantasy könyvet akar írni vagy egy tömény szexszel teli romantikust némi misztikummal.
Én az elsőre szavaznék.
Szeretem Ward könyveit is(aki ennek a műfajnak a nagy profija), de a harmadik-negyedik rész után már túlontúl sok. Ez a könyv jobb ennél, hogy abba a kategóriába soroljuk.


Még egy valami eszembe jutott.
Néhol idegesített, hogy leírja vagy százszor hogy a mentálisok nem éreznek…stb.
Ezekre remélem a következő részekben már jobban oda figyeltek.
És itt ugye már nem kérdéses, hogy hamarosan jövök a következő résszel is.

 A könyvet köszönöm az Egmont kiadónak!

saját, recenziós
Egmont kiadó:http://www.egmont.hu
384 oldal
Fordította:Bottka Sándor Mátyás

történet::10/9
helyszín:10/8
szereplők,karakterek megformázása,hitelességük:10/9
érzelmek,romantika:10/9
a könyv hangulata:10/8
misztikum: 10/9
a történet párbeszédei,tájleírás,metaforák,nyelvezete:10/8
a borító :10/7

J. R. R. Tolkien:A babó



Én is, mint oly sokan nagy Gyűrűk ura rajongó vagyok.
Elolvastam és meg is néztem az összes részt,de a hozzá kapcsolódó könyveket eddig nem sikerült megszereznem.
Most végre egy kedves mollyal sikerül elcserélnem a könyvet és egy kihívás keretein belül gyorsan el is olvasni.

Először is nekem kicsit olyan érzésem volt, mintha a nagy mű előtt próbálgatná az író a szárnyait.
Tetszett, jó könyv, de nem ér fel a ngy könyvvel.
Inkább mese, mint flnőtt olvasmány.
Nagyjából ennyi a bajom a történettel és más nem is.
Imádtam elmerülni benne.
Szerettem a butus törpéket és a bátorságát megtaláló babót is.
Apropó babó.
Valaki segítsen. mi a különbség a babó és a hobbit között?
Baggins uram nem Zsákos Bilbó véletlenül?Nem Frodó rokona?
Vagy csak én értek félre valamit?Esetlg a fordítás miatt más?

 Néhol zavart hogy itt tündér, a nagy könyvben tünde.
Itt manó, ott gonosz ork .

Baggins babó a kedvenc szereplőm benne. Mindig kitalál valami jót vagy ha nem, megsegíti a szerencse.
Gandalf ugyan az a jó öreg,titokzatos, de jóságos emberke,ő volt a másik kedvencem.
Érdekes dolgokon mennek keresztül a kis utazóink.
Néhol igencsak mulatságos helyzetekbe kerülnek saját butaságuk miatt.
A gonosz manók és smaug sem igazán gonosz, inkább komikusak, szánni valók. Őket is megszerettem. Az író nem tudta olyan sötétre leírni őket, hogy félni tudjak tőlük.

A könyv hangulata miatt bátran ajánlanám gyerekek kezébe is.
És a nyelvezete is nagyon szuper.
 Családilag felolvasós estékre is nagyon jó, nem lenne aki unatkozna szerintem, bármilyen korosztályba is tartozzon.

Szerintem e mű megállja a helyét a Gyűrűk ura olvasása nélkül is, külön kis történet.
Olvastam a Szilmarinokat is, az nem kötött le ennyire.
Még a hobbit van soron, remélem meg tudom szerezni, na meg Bombaldi Toma könyvét.
Most kellene egy jó kis Gyűrűk ura újraolvasás, de félek most nem fér bele az időmbe, annyi könyv árválkodik a polcomon.



saját
242 oldal
fordította:Szobotka Tibor
Ciceró kiadó

történet::10/8
helyszín:10/8
szereplők,karakterek megformázása,hitelességük:10/9
érzelmek,romantika:10/6
a könyv hangulata:10/8
 misztikum: 10/9
a történet párbeszédei,tájleírás,metaforák,nyelvezete:10/8
a borító :10/7

Neil Gaiman: Amerikai istenek



Neil Gaiman az egyik kedvenc íróm.
Mindig meg tud lepni azzal, hogy olyan szürreális és érdekes könyveket ír, más és más témákba.
Kedvencem tőle a Csillagpor és a Sosehol.

Ez a könyv ismét meglepett.
Eleve a vastagságával.
Alig bírtam el olvasás közben. Lehet ennek is köszönhetem, hogy fáj a jobb karom? Pedig Danci baba számlájára írtam eddig.


Egyszerűen nem tudom megmondani hogy tetszett vagy sem.
Pedig az író az utószavában vagy az előszavában azt írja, hogy ezt a könyvét vagy nagyon szerették vagy nagyon utálták.
Érdekes, én pont egyik kategória sem vagyok.

A könyv hol tetszett nagyon, hol unalmas volt.
Néhol lendületet kaptam és faltam az oldalakat, majd lelassult az olvasási tempóm és szenvedtem vele, alig haladtam, majd ismét rohamtempóba olvastam.

Nézzük csak.
Ami nagyon tetszett azok a fura istenek és alakok a könyvben.
Szeretem a misztikus lényeket, a régi ókori, keltai,kínai és mindenféle istenségeket .
Szeretem a tulajdonságaikat, képességeiket, megjelenésüket.
Azoknál a részeknél sok ismerőst köszönthettem régi olvasmányaim és tanulmányaimból.

Kedvencem Mama-dzsi volt az istenek közül.
A másik szálon talán Sam és Hinzelmann.

A való szereplők és világok sem voltak rosszak.

Árnyék fura alak, de szerettem.
Sejtettem már az első lapnál, hogy sorsa mi lesz.
Sejtettem hogy nem teljesen épeszű és nem teljesen ember.

A történet  ötlete kicsit hasonlít a mesékhez,a mikor a gyerekek elfelejtik a tündéreket, manókat és azok eltűnnek, meghalnak.
Így egy kicsit koppintásnak tartom, de jól használta fel az író.
Írt egy kiszámíthatatlan és érdekes, izgalmas könyvet az alap ötletből, ami mese felnőtteknek!

De vajon akik nincsenek annyira otthon a mitológiában értik a könyv egy nagyobb szeletét?
Értik az apró poénokat? Értik az iróniát?

Remélem senkit sem rettentek el a könyvtől, hanem maguk akarják begyűjtni a tapasztalatokat a könyvről.

Spoiler!!!!


   Ami nekem sok volt és kiverte a biztosítékot, az az Árnyék fás jelenete, na meg a halott feleség. Utóbbira nem értem miért volt szükség.

Spoiler vége!!!!!

A könyvet köszönöm az Agave kiadónak!

Agave kiadó:http://www.agavekonyvek.hu/
656 oldal
Fordította: Juhász Viktor

történet::10/8
helyszín:10/8
szereplők,karakterek megformázása,hitelességük:10/9
érzelmek,romantika:10/7
a könyv hangulata:10/8
 misztikum: 10/9
a történet párbeszédei,tájleírás,metaforák,nyelvezete:10/8
a borító :10/7

Susan Cooper: Ébredő sötétség



A könyvet kölcsönbe kaptam.
A borítója annyira tetszett, hogy rögtön el szerettem volna olvasni.
Meglepett, ahogy olvastam, film készült belőle.
Én mindig minden misztikus filmet megnézek,de erre nem emlékeztem.
 Hogyan kerülhette el a figyelmemet?
Utólag ki is derült hogy miért.
Mert nem igazán tetszett, nem volt emlékezetes. És kiment a fejemből, hogy láttam.

Így sejthetitek, hogy a könyv sem lett a kedvencem.
Némileg unalmasnak,egyhangúnak,szürkének érzem.
Ifjúsági könyvnek  sem ajánlanám, felnőttnek pedig túl gyenge szeintem.

Hiányzott belőle az igazi izgalom és félelem.Olyan műnek éreztem. Nem tudtam félni vagy izgulni a szereplőkért.
Kiszámítható, egyhangú.

Amiért esetleg érdemes elolvasni,az a könyv hangulata, a nyelvezete, a fagyos téli táj és a fura szereplők., nem a történés.

Annyira szép megfogalmazása van.
A különös világ is tetszik, amibe elkalauzol.
De túl keveset tudunk meg belőle.

A szereplők tetszenek, kidolgozottak, érdekesek,meghökkentőek.

Nagyjából ennyit tudnék írni a könyvről.
Tudom ez nem túl sok, de ennyi jut eszembe a könyvről így utólag.

A borítója nagyon szép,arra kap plusz pontot mindenképpen.

A könyvet köszönöm  SarahSparkie-nak!

történet::10/7
helyszín:10/7
szereplők,karakterek megformázása,hitelességük:10/8
érzelmek,romantika:10/7
a könyv hangulata:10/9
misztikum: 10/7
a történet párbeszédei,tájleírás,metaforák,nyelvezete:10/9
a borító :10/9

268 oldal
kölcsön könyv
Fordította: Barta Tamás

J.K Rowling: Harry Potter és a bölcsek köve



Na akkor varázsoljuk el magunkat egy varázslatos világba.

Van olyan aki nem ismeri Harry Pottert és a Roxfortot?
Van olyan aki ne venné szívesen kezébe a varázspálcát és mondana bénító átkot a haragosára?
Szerintem igen kevesen.

Amikor ide ért a nagy Harry Potter láz, direkt nem olvastam a könyveket, nem követtem a fejleményeket.
Nem szeretem az agyon ajnározott könyveket.
Aztán megérkezett a mozifilm, amire elcsábultam.
Tetszett. Mit tetszett, imádtam!
Így elolvastam a soron következő könyveket is.
A 4.-ik, 5-ik, 6.-ik, 7.-ik könyv a polcomon csücsül kiolvasva napok alatt.
Férj még mérgelődött is, hogy minek vegyen nekem könyvet, mikor az ilyen vaskosakat is napok alatt befalom.
De kimaradtak az előzmények, csak filmben láttam.
Most pedig a fejembe vettem, hogy a teljes sorozatot akarom.
Végre sikerült az első részt megszereznem, de még hiányzik két rész. (Titkok kamrája és az Azkabani fogoly)
Remélem hamarosan azokról is beszámolhatok nektek.

Ezt a könyvet nem kell reklámoznom, nem kell mesélnem róla, szerintem mindenki olvasta.
Viszont elmondom azért a benyomásaimat róla.
 Olyan jó ismét a pici Potter életébe belecsöppeni és előlről kezdeni.
Jobban szerettem őket, amikor még ilyen kicsit és tudálékosok voltak,kevés önbizalommal és nagy adag cukisággal felvértezve.
Érdekes, hogy míg most Harmione  a kedvencem, az elején most Harryt szeretem a legjobban.
Ron az elejétől kezdve kedvencem, bár itt még eléggé keveset ismerhetünk meg belőle.

Annyira szeretném, ha ez tényleg igaz történet lenne.
Ha kapnék egy baglyot, hogy felvettek a Roxfortba.
Nem biztos hogy Harryék csapatába tartoznék, de akkor is jó lenne ismerni a szellemeket, a tanárokat és a varászlást, félni Tudjuk kitől...,

Jó lenne ha a varázslat nem ért volna véget.
Ha még várhatnánk az újabb könyveket, bár nem hiszem hogy többet ki lehetne hozni belőle.
Így van az újra olvasás és a maratoni Harry Potter film maraton.

A borítója tetszetős és szép színes.
Hű marad végig ehhez az irányelvhez a kiadó.

És talán hamarosan megkapjuk az írónő új könyvét.
De tud majd ekkora elődöt felülmúlni vagy csak megközelíteni?
Ki tud lépni ennek a nagyszerű történetnek az árnyékából?

Addig is  igyekszem megszerezni a fentmaradó két részt is és elolvasni.

saját
288 oldal
Fordította: Tóth Tamás Boldizsár
Animus kiadó

történet::10/9
helyszín:10/9
szereplők,karakterek megformázása,hitelességük:10/9
érzelmek,romantika:10/7
a könyv hangulata:10/9
misztikum: 10/9
a történet párbeszédei,tájleírás,metaforák,nyelvezete:10/9
a borító :10/7

Böszörményi Gyula: Zsófi és a boszorkány pláza



Zsófi kalandjai ismét folytatódnak.
Ami nem meglepő az után, hogy elolvastam az első részt és teljesen megfogott.
Szerintem az egyik legjobb ifjúsgi / gyermek könyv mostanában.

Valahogy most megint erre vágytam.Egy kis könnyedségre, izgalomra, vidámságra és kikapcsolódásra.
És az is egy szempont, hogy gyorsan lehet vele haladni, ráadásul magyar író.
Én mostanában igyekszem minden hónapra egy- két magyar írót elolvasni.
És ez az egyik csúcs sorozat, pedig a magyar írók közül csak a régiek könyveit kedvelem.

Így bizonyosan hamarosan beszerzem a többi részt is, nem beszélve a Gergő könyvekről is.
Nagyon remélem, hogy az ebadta kölyke olvasni fog. Szeretni fogja majd ezeket a féltve őrzött könyveket, amiket direkt neki vásárolok és teszek félre.

A könyv borítója ismét borzalmas és most a tetjében még ijesztő is.
Vajon mi járhatott a fejébe annak, aki elkészítette ezt az illusztrációt? Az elrettentés? Vagy hogy jobban felcsigázza a gyerekek kedvét?
Nem tudom, de szörnyű, az biztos.

Ne szegje senki kedvét azért, mert megint egy jót írt nekünk Böszörményi bácsi.
Izgalmas, vicces, jók a szereplők.
Szeretnek, éreznek,bosszankodnak, csalódnak és nem tökéletesek.

Imádom a különleges neveket, varázsszavakat, elnevezéseket benne.

A humor rettentő nagyot dob a latba ennél a könyvnél is.
Egy percig sem unatkoztam és nem éreztem, hogy egy ifjúsági regény lenne, buta poénokkal,együgyű szövegekkel.
Nem nézi le az olvasó felfogó képességét, nem nézi butának.
Választékos.

Bár néhol egy kicsit zavaros hogy mi az a Tetejetlen fa, mikor vagyunk az Álmokban és mikor Révülünk.
De elnézem, mert túl jó a könyv ezekhez az apróságokhoz képest.
Bár az is lehet hogy a könyvek elődeinél a Gergő sorozatnál ez mind megtalálható, csak nekem az kimaradt?

Sajnálom hogy a valóságban nem létezik a Boszorkánypláza. Elférne a sok mindenféle Pláza mellett. De ez még pluszban szórakoztató is lenne.

saját
240 oldal

 történet::10/9
 helyszín:10/9
szereplők,karakterek megformázása,hitelességük:10/9
érzelmek,romantika:10/7
a könyv hangulata:10/9
misztikum: 10/9
 a történet párbeszédei,tájleírás,metaforák,nyelvezete:10/9
a borító :10/5

Jane Yolen: Csipkerózsa



 Ismeretlen volt a könyv számomra, de ismét győzött a borító.
És persze a címe is figyelemfelkeltő vol.
Így volt olyan kedves  és kölcsön adta nekem Zenka.
De jó darabig a polcomon ült, mire eljutottam addig hogy elolvassam végre.

Mit ne mondjak nagyon megtévesztő a borító és a cím.
Egy kis tündérmesét vagy fantasyt képzeltem el hozzá.
De teljesen el voltam tévedve.

Vegyünk egy régi mesét, kicsit ferdítsük el, adjunk hozzá némi borzalmat és múltat, egy kis nyomozással dobjuk fel és titkokkal, már kész is van a történetünk.

A borzalmak és a nehéz téma ellenére tetszett a könyv.
Nehéz téma a holokaust, nehéz jól megírni.
Ráadásul kerülöm az ilyen felkavaró témákat.
Itt annyira jó volt a kerettörténet és ahogy fel lett bontva , így meg tudtam emészteni a dolgokat.
És nem tettem le az első borzalmasan durva rész után.
Mert volt benne rész bőven.
Gyenge idegzetűeknek nem ajánlanám, mert megviselné őket nagyon.
És is feküdtem az ágyben az elolvasása után és emésztgettem egy darabig. Bele sem kezdtem rögtön a következő könyvbe, ahogy szoktam.
Megérdemelt egy kis rágódást.

Érdekesen van össze kötve a mesével.
Szerintem nagyon jól össze kötött az író a való világgal.

Szerettem a szereplőket, főként a titokzatos nagyit, aki mindig mesélt és mindig ugyan azt.
Ő lett a kedvencem a könyvben.

Ami fura volt számomra, hogy semmit sem tudtak a drága nagyiról, még a nevét sem.
Ez annyira hihetetlen azért.

Tetszett a könyv nyelvezete, a leírások.
Viszont a végére sem derült ki túl sok a nyomozásból.
Vagy csak nekem volt kevés a megtudott adatok?
Olyan gyorsan és furcsán lett vége.

Annyira jó volt, hogy nem erőltette az író a romantikus szálat. Talán még ez is elhanyagolható lett volna.

Köszönöm szépen a könyvet Zenka, hamarosan vissza szolgáltatom neked!

történet::10/8
helyszín:10/8
szereplők,karakterek megformázása,hitelességük:10/9
érzelmek,romantika:10/7
a könyv hangulata:10/9
misztikum: 10/9 a történet párbeszédei,tájleírás,metaforák,nyelvezete:10/8
 a borító :10/8

kölcsön könyv
200 oldal
Fordított:  F. Nagy Piroska

Laurell K. Hamilton:Végzetes flört



Nem vagyok Anita Blake és erotikus fantasy rajongó,de valamiért mégis rendre a kezembe kerülnek a könyvei.
Már csak a sorozat elejét kellene elolvasnom, mert az kimaradt.

Nem volt kétséges, hogy el akarom olvasni ezt a részt is, hiszen annyira szépre sikerült a borítója.
És élőben még szebb.

Sajnos nem tudtam felmenni a Könyvhétre babus miatt, de az Agave meglepett és elküldte nekem reci példánynak egy másik könyvvel együtt.
Ha láttatok volna, hogy örültem neki. Főként hogy nem is számítottam rá, csak jóval később.

Aztán kicsit meglepődtem ismét, mert nagyon vékonyka a kötet.
Így egy este alatt be is faltam.
És jól esett. Kikapcsoltam teljesen.
Azt kell hogy mondjam, hogy ez volt eddig a legjobb könyve!
Ez tetszett a legjobban.
Volt tartalma, érdekes és izgalmas volt, nem csak öncélú szex egyfolytában, hogy a könyökünkön is az jön ki.
Volt az is, de nem volt eltúlzott. Még a pirulósoknak is ajánlanám.

A teli találatos borító mellett, kap még egy plusz pontot, mert olvashatunk a könyv keletkezéséről, megszületéséről is.
Sokat dob az érdekességén.

Sokat nem árulnék el a könyv tartalmáról.
Talán még annyit, hogy Anita teljesen uralja a történetet, szerelmei és partnerei most nem sok teret kapnak.
Volt akit hiányoltam is.
Viszont most kapunk új szereplőket, új gonoszokt és megoldandó helyzeteket.

történet::10/8
helyszín:10/8
szereplők,karakterek megformázása,hitelességük:10/9
érzelmek,romantika:10/7
a könyv hangulata:10/9
misztikum: 10/9
a történet párbeszédei,tájleírás,metaforák,nyelvezete:10/9
a borító :10/10

 A könyvet köszönöm az Agave kiadónak!

saját, recenziós
175 oldal
Agave kiadó:http://www.agavekonyvek.hu/
Fordította: Török Krisztina

Ása Schwarz: Halott angyal



De szép a borítója, gondoltam, mikor megláttam a könyv képét.
Már ezért érdemes valami módon megszereznem. És a birtokomba is került, amilyen kitartó vagyok.
E könyv  alapján fedeztem fel  az Egmont kiadód is.
Úgyhogy sokat nyertem a könyvvel.

És nem csalódtam a belbecsben sem.
Elolvastam a könyvet, izgultam, faltam a lapokat és elolvastam, mikor a végén felfedeztem, hogy egy sorozat második része.
És annyira jól meg van írva, hogy egy deka hiányérzetem sem volt. Fel sem tűnt, hogy tudnom kellene  még valamiről.

A skandináv krimikhez kicsit szkeptikusan álltam hozzá, úgy mint a japán vagy német filmekhez.
De most rácáfolt a történet az előitéleteimre.

Tetszett a könyv.
Nem volt unalmas és vontatott.
A szereplők nem túl erősek, de szerethetőek.
Volt benne csavar és meglepetések is bőven.
Tetszik, hogy sok szó esik az emberek vad pusztításáról és a környezetvédelemről. Burkoltan is, és figyelemfelkeltően is sok szó esik ezekről a dolgokról, bár néhol kicsit túlzásba is esik az író.
Igaz elég érdekes párosítás mindez a Bibliával, Noéval és a bukott angyalokkal, a leszármazottaikkal.

Ami még feltűnt, hogy a  rend őrei kissé mókásan vannak ábrázolva. Ki vannak figurázva.
Vagy csak nekem tűnik úgy?

A romantikus szál kissé erőltetett és valahogy olyan fura volt számomra.
A szerelmi háromszög meg idegesített, főként ,
ahogy változtatja főszereplőnk percenként az álláspontját.

Kedvenc szereplőt most nem találtam a könyvben.


Van benne humor is, ami feldobja a könyvet.

Kíváncsi vagyok a folytatásra is. Remélem lesz. Na és az első részt is elolvasnám szívesen, ha már kimaradt.

Gyorsan olvasható könyv. Remekül haladtam vele.
A könyvet köszönöm az Egmont kiadónak!

történet::10/8
helyszín:10/9
szereplők,karakterek megformázása,hitelességük:10/8
érzelmek,romantika:10/7
a könyv hangulata:10/8
misztikum: 10/8
a történet párbeszédei,tájleírás,metaforák,nyelvezete:10/9
a borító :10/10

Egmont kiadó: http://www.egmont.hu/home.php
saját, recenziós
248 oldal
Fordította: Markwarth Zsófia

Nora Roberts:Nyomkövetők


 
Nora Robtsről tudni kell, hogy vannak nagyon jó könyvei és nagyon rosszak is.
Ez az első csoportba tartozik. Talán az egyik legjobb könyve.
Besorolását illetően inkább romantikus, mint krimi.
A krimi szál nem túl erős, bár élvezetes.
Voltak nagyon izgalmas részek.
Jó, hogy sokat megtudunk a gyilkos szemszögéből is.
Bár a vége nagyon össze csapott vagy csak elsikkad a romantika mellette.


A romantika, a szerelem és a szex viszi inkább el a könyvet .
Semmi újdonság, a megszokott férfi-nő párharc.
Egymásba szeret két különböző ember, amikor nekik elkerülni kellene inkább egymást.
Persze eleinte utálják egymást.
A szex jelenetek többsége számomra  túl sok volt .
Ha kihagyta volna az író őket, akkor sem hiányoztak volna.

Na és ami a legjobban vonzó volt számomra, az a kutyák, a nyomkövető kutyák és kiképzésük, amit erőteljesen bele sző az író a történetbe.
Sokak számára ezért ajánlanám leginkább.
Annyi jó és érdekes dolgot meg lehet tudni ezekről a dolgokról.
Bevallom párat ki is próbáltam a kutyánkon és tényleg működik.

És hogy ki a kedvenc szereplőm?
Egyértelműen  Jaws, a kiskutyus. Imádtam a csínytevéseit, kajlaságát.

Fiona kettős személyiség.Néhol gyenge nő, néhol pedig erős.
Nem tud kérni, mindent egyedül akar irányítani.
Volt, hogy idegesített, bevallom.

Simon humorát és nyakasságát nagyon bírtam.
Bírtam a fura megnyilvánulásait,komorságát, amit kitűnően kezelt női főszereplőnk.

Nagyon tetszett a sok tájleírás, a nagyon zöld felfogás.

Amivel nem voltam teljesen elégedett, az a vége. a gyilkos elfogása és leleplezése.
Annyira könnyen és gyorsan történt, semmi izgalom, semmi harc, semmi csavar a történet végén.

A könyv borítója izgalmas, pont illik a történethez.

A könyvet köszönöm a Gabo kiadónak!

történet::10/8 helyszín:10/9
szereplők,karakterek megformázása,hitelességük:10/9
érzelmek,romantika:10/8
a könyv hangulata:10/8
a történet párbeszédei,tájleírás,metaforák,nyelvezete:10/9
 a borító :10/8


saját, recenziós
Gabo kiadó:http://www.gabo.hu/hu/
576 oldal
Fordította:Boross Anna

Vavyan Fable. Ezüstegér




Megint vágytam egy könnyed, kikapcsoló olvasmányra, így természetes, hogy mit választottam a polcról, hát  Fable könyvet.
Ráadásul így a molyon két kihíváshoz is tudom csatolni az olvasmányt, így esett a választásom erre a könyvre.

Ezüstegér.
Nem is tudtam pontosan mit várjak ettől a könyvtől. Nem olvastam el a fülszöveget.
Amit tudtam , az az, hogy jó lesz, humoros és egyedi.
Ezeket a feltételeket teljesíttette is .
Nem  akció könyv és fantasynek is csak minimálisan mondható, csak egy csipetnyit kapunk a könyvbe belőle.
Inkább romantikus könyv, besorolását illetően.
Nem túl sok, de csak egy hangyányit.Egy ici-picit.
Férfiaknak veszélyes olvasni, szerintem ők nem viselnék túl jól.
De remek könyv.
Az egyedi humor és szóhasználata már hiányzott az írónőnek.
Társadalmi kritika, humorosan pellengére állítja a tv műsorokat, a tucat média szereplőket...

Egy dolog jutott eszembe a könyvével kapcsolatban.
Fel kéne írni mindenkinek havi egyet mindenképpen, mint egy gyógyszert.
Helyre billenti mindenki lelki egyensúlyát.

A szereplők jók, karakteresek.
Bár kedvencem nem lett.

A borító semmi különös, vannak tetszetősebb borítói is Fablenak.
Egy élő ló képe jobban feldobta volna szerintem, mint a grafika.

A könyv hossza ne ijesszen meg senkit, két nap alatt be lehet falni az oldalakat.

történet::10/9
helyszín:10/9
szereplők,karakterek megformázása,hitelességük:10/9
érzelmek,romantika:10/8
a könyv hangulata:10/9
a történet párbeszédei,tájleírás,metaforák,nyelvezete:10/10
 a borító :10/7

437 oldal
saját
Fabyen kiadó

2012. június 27., szerda

Jennifer Crusie: Száguldás a szerelembe


Nell Dysart bajban van. Lefogyott, mert túlesett egy megmagyarázhatatlan váláson, és mindentől elment az étvágya. Nell alvajáróként kóvályog az életében, míg sógora állást nem szerez neki egy toprongyos nyomozóirodában, amiben sok lehetőség rejlik, de a főnököt nem könnyű irányítani.

Gabe McKenna sorsa sem alakul túl jól. A nyomozóirodája egy zsarolási ügyre fecsérli az idejét, cégtársa úgy dönt, elege van abból, hogy hűtlen házastársakat figyeljen pénzért, és az exneje csak nemrég dobta... újra. Az egyetlen, ami az ő szája íze szerint történik, hogy úgy tűnik, az új titkárnő hatékony, unalmas és engedelmes.

De a látszat néha csal, így Nell és Gabe hamarosan sikkasztás, névjegykártyák, rongálás, kutyalopás, zsarolás, kínai kaja, profihoz nem illő szex és bűnronda irodabútorok miatt perlekednek, ráadásul az is gyorsan kiderül, hogy ez a legkisebb gondjuk. Mert valaki hamarosan embereket gyilkol. Ők pedig lassan szerelembe esnek...

A könyv nagyon szórakoztató, mint Crusie többi könyve is. A női főszereplő Nell egy 42 éves elvált nő, akinek szüksége van egy jó állásra, hogy fedezni tudja a kiadásait. Volt férje cégét remekül irányította, és itt is kezébe veszi a dolgokat. Bár a bemutatkozás nem sikerül szerencsésre, amiről egy kilyukadt szőnyeg e berepedt ablaküveg és egy törött székkarfa tanúskodik, de Gabe szívességből alkalmazza Nellt kisegítő titkárnőnek. Ő pedig beleveti magát a munkába, kideríti, hogy elődje sikkasztott, beszerez egy új kávéfőzőt és elkezdi átalakítani az irodát. Legfőképpen pedig a főnöke ordításait hallgatja. 

Nagyon jók Nell és Gabe párbeszédei, jókat lehet nevetni rajta, aztán ottvan még Riley, a sármos üzlettárs, ő Sue-val, Nell barátnőjével keveredik vitába. Aranyos még a megmentett kutyus is, akit Riley Vattacukorról Marlene-nek keresztel át és aki a keksz szó hallatán hanyatt dobja magát.
Igazi ötcsillagos szórakoztató könyv némi bűnügyi rejtéllyel, kár, hogy tíz évet kellett várni a fordításra.(Angolul 2002-ben jelent meg Fast Women néven)

Kelly Kft., 2012
  • 348 oldal
  • Kötés: karton
  • ISBN: 9789633350362 
10/10 romantikus

2012. május 28., hétfő

Böszörményi Gyula: Zsófi és az elnévtelenedett falu


A könyv borítója borzalmasan elrettentett az olvasástól.
Megrendeltem a könyvet, a jó ára alapján, azután ott csücsült olvasatlanul a polcomon hetekig-hónapokig.
Úgy gondoltam, hogy nekem nem fog tetszeni a történt, hiába ifjúsági könyv.
Talán nem csak a borító miatt, hanem mert Böszörményi felnőtt könyvét elkezdtem valamikor, de pár oldal után letettem, annyira érdektelen volt számomra.
Így hatalmas meglepetés volt olvasni ezt a könyvét.

Az elején jókat kacagtam a fura neveken és dolgokon. Irtó  ötletesek.
Néha még férjnek is felolvastam belőle, pedig nem szokásom.

A történet aranyos, jól meg van írva.
Nem mindig tudtam hogy most mi fog következni, meg tudott lepni az író.

Tetszenek az egyedi, érdekes szereplők.
Egyet sem tudnék kiemelni, mert egytől egyig szerettem őket, még a gonoszakat is.

A világ, amit létre hozott az író, nagyon jól meg lett írva, innen-onnan kicsit csippentve más könyvekből, amiket kifigurázott.Mellé pár eredeti, új, szokatlan ötlet, lény.

Nagyon kevés reklámot kap ez a könyv, szerintem érdemes lenne kicsit több embernek kézbe venni.
Nagyon jól szórakoztam olvasása közben és ténylegesen kikapcsolt.
Csak azt vettem észre, hogy fél nap után elfogytak az oldalak.

Kedves gyerekek, ifjúság tessék kézbe venni.
Harry Potterre hasonlít, de ez a miénk,ez jobb annál.
Felnőttek, akik mertek gyerekek lenni, olvassátok el bátran.

Az már bizonyos, hogy Böszörményi össze ifjúsági könyvét be fogom szerezni elolvasásra.
Aztán remélem a csemete is szeret majd olvasni, mert mennek majd az ő polcára.

Gergő könyveket nem olvastam még, amik ennek a könyvnek az előzményei tulajdonképpen, de így is érthető, követhető volt.
Zsófi könyveknek viszont ez az első része.

A borítót, mint már említettem elrettentő példaként tudnám állítani, szerintem szörnyű.


történet::10/9
helyszín:10/9 szereplők,karakterek megformázása,hitelességük:10/10
érzelmek:10/8
 a könyv hangulata:10/9
a történet párbeszédei,tájleírás,metaforák,nyelvezete:10/9
 a borító :10/4
saját
248 oldal

Hunyady József : Az égig érő vár



Hunyadi könyveiről eddig nem sokat hallottam, így mikor egy barátnőm padlásán megláttam a kidobandók között, gyorsan meg is mentettem.
Fülszövege alapján jónak ítéltem, mégis az én polcomon is sokáig  porosodott.
Amiért mégis elkezdtem olvasni, az az Egri Csillagok Gárdonyitól.
Annyira jó volt, hogy vágytam még egy hasonlóan jó könyvre.
Így ezt a könyvet vettem a kezembe.
Ennek az a hátránya, hogy nem tudok az összehasonlítástól elvonatkoztatni.
Így ez alapján értékelem a könyvet.

Igaz elfogult vagyok Gárdonyi könyvét illetően.

Ugyan olyan jó, magyaros könyv.
Ugyan annyira izgalmas, pörgős, hangulatos.
Ugyan olyan jók a karakterek, a hősök.
Tele van mindenféle érzelemmel.
Jó volt ismét egy kicsit régiesebb szóhasználatú könyvet olvasni, amiben nincs semmi vámpír meg hasonlók.

De.
Van de, is sajnos.
Nekem az Egri Csillagokhoz képest volt egy kis hiányérzetem és volt ami nem tetszett a könyvben.
Amit hiányoltam az az emberek külseje.
Nem igazán tudtam elképzelni őket, mert túl sok információt nem kaptam róluk.
Ami nem tetszett, az a sok német és török szó.
Igaz van szószedet a könyv hátuljában és személy szerint tudok németül is, de aki nem?
Annak minden harmadik mondat után keresni kell mit jelent a mondat vagy egy-egy szó?
Így azét elég fárasztó.

Néhol olyan furcsán zárja le a dolgokat, túl röviden, mg máshol annyira bő lére ereszti, hogy unja az ember.

SPOILER!!!!!

Ilyen például Julika halála, aminek túl sok mondatot nem szentel.
Viszont a törökök gúnyáját és kinézetét,hova tartozásukat van hogy oldalakon keresztül taglalja.

SPOILER VÉGE!!!!!

 A könyv borítója eléggé semmitmondó szín és minta alapján is.


történet::10/9
helyszín:10/9
 szereplők,karakterek megformázása,hitelességük:10/8
érzelmek:10/7
 a könyv hangulata:10/8
a történet párbeszédei,tájleírás,metaforák,nyelvezete:10/7
 a borító :10/5
 
 
saját
480 oldal
Kossuth kiadó

2012. május 20., vasárnap

John Green:Alaska nyomában


Azért esett a választásom erre a könyvre, mert a napokban hasonló borítójú könyvet olvastam, ami nagyon tetszett nekem.
Gondoltam, hátha ez is hasonló vonulatú, csak más kiadótól.

Hasonló. De még sem teljesen.
Ennek a könyvnek is van mondanivalója, ifjúsági könyv létére. Van tanulsága.
Inkább mégis felnőtteknek ajánlanám, hiába ifjúsági könyv.
Annyira könnyen elfelejtik a felnőttek ,milyen nehéz volt gyereknek, tininek lenni.
Milyen nehéz volt barátokat szerezni.
Milyen nehéz volt a temérdek változással, kérdéseinkkel megbirkózni.
Milyen nehéz volt felnőni!

Ez a könyv bepillantást mutat a felnőtté válás rögös útjaiba, a tinik lelki világába és nehézségeibe.

A szereplők nekem nem különösebben lettek kedvenceim, nem tudtam őket megszeretni.
Mindegyik önző, csak magával foglalkozik.
A könyv feléig nem igazán tetszett a történet sem.
Azt hittem hogy csak egy csomó tini szenvedését fogom olvasni végig.
Aztán jött egy csavar a történetbe, ami megbolygatja a kedélyeket.
Számítani lehetett rá, hogy valami nagy fog történni, de erre nem számítottam.
Ami érdekes, hogy a végén nem derül ki, hogy miért is történt az, ami történt.

A fiatalok csínytevéseit néhol humorosnak találtam, de volt ahol alaposan túllőttek a célon!

Miles hobbija  nagyon tetszett, eredeti ötlet volt!
Jó volt olvasni, hogy egy hétköznapi fiú burája alatt, egy nem mindennapi ember lapul, de még ki kell onnan törnie.

A könyv meglepő tagolása kap egy plusz pontot.
Nekem az Azután tetszett jobban.Az Előtte kicsit unalmas volt.

A könyv borítója érdekes, de nem akadna meg a szemem rajta és nem venném le a polcról az miatt, pedig érdemes.

A könyvet köszönöm a Gabó kiadónak!

történet::10/7
helyszín:10/8
szereplők,karakterek megformázása,hitelességük:10/8
érzelmek:10/9
a könyv hangulata:10/7
a történet párbeszédei,tájleírás,metaforák,nyelvezete:10/7
a borító :10/7 
 
Gabo kiadó: http://www.gabo.hu/hu/

248 oldal
Fordított: Rindó Klára, Szabados Tamás


2012. május 16., szerda

Pat Walsh:Crowfield átka



Pat Walsh:Crowfield átka

Már nagyon sok jót hallottam a könyvről,így mikor a Tescós könyvesboltban a töredék árért szembe jött velem, persze hogy meg kellett vennem.
Sokáig ott hányódott a polcomon. Mindig megnéztem, aztán vissza is tettem a polcra.
Most egy kihívás során kaptam az a feladatot, hogy ezt a könyvet olvassam el.Köszönöm szépen annak aki választotta nekem, mert rövid, ám nagyon jó kis olvasmány volt.

Egy könyv, ami se nem mese, se nem felnőtt olvasmány.
Egyik percben úgy éreztem, hogy mese, ifjúsági regény, majd pár oldallal később inkább felnőtt olvasmánynak gondolnám.

A történet jó.
A könyv hangulata olyan,mintha egy nagy takaróval beborítanának egy vacogós, télies estén.
Kifejezetten télies olvasmány.
Egy forró csokival a kézben nagyszerű.

A szereplőket nagyon szerettem egytől egyig.
Még a morgós,morcos tündért is.
Tündért írtam? Igen, bizony azt írtam.
Mert ebben a történetben az is van, és sok kis állat, ismeretlen teremtmény, még angyal is. A kedvencem a kicsi hobb volt.Ő egy kicsi kis szőrös lény, ami állat félig, félig pedig emberke, vagy a kettő között valami.
Nekem is kell egy mindenképpen!

De ez nem viszi el rossz felé a történetet. Pedig ettől féltem.

Kétségtelenül a legerősebb a könyv hangulata és a szereplők. A történet nem túl bonyolult és kikövetkeztethető.
Nem rágjuk tövig a körmünket izgatottságunkban. És szerelmi román is elmaradt belőle, aminek én nagyon örültem.

Sokat megtudunk a világról, főként egy különös erdőről és egy még különösebb apátságról.

Egyetlen egy réz volt, ami borzolta az idegeimet.
Spoiler

Nem szerettem azt a részt, mikor a tündér megöli a kis állatokat!

Spoiler vége!

A borítója híven tükrözi a könyv tartalmát, hangulatát!
a könyv végén nagyon jó a szószedet.
Viszont meghökkentem azon,hogy a trágyadombot is kiírták.Van aki nem tudja mi az?

A történetről:
1347 telén járunk. Will tizennégy éves, és a Crowfield-apátságban él és dolgozik, miután az egész családja meghalt egy tűzesetben. Egy nap, miközben tűzifát gyűjt az erdőben, Will furcsa nyöszörgésre lesz figyelmes: egy csapdában egy addig soha nem látott, sérült jószágot talál, amit visszavisz az apátságba, hátha a hajlott hátú Csiga testvér tud segíteni az állatkán – amiről kiderül, hogy nem is állat, hanem hob, azaz a tündérfélék egy fajtája.

történet::10/7
helyszín:10/8
szereplők,karakterek megformázása,hitelességük:10/9
érzelmek,romantika:10/6
a könyv hangulata:10/10
a történet párbeszédei,tájleírás,metaforák,nyelvezete:10/9
a borító :10/9


Lybrum kiadó
saját
240 oldal
Fordította:Hudácskó Brigitta

Karin Slaughter:Sebek



Karin Slaugter:Sebek

Ez a könyv sokkoló!

Olvastam már az előző részét a könyvnek a Nadragulyát.
Az tetszett a maga kendőzetlen szókimondásával,így nem volt kérdéses,hogy ezt is el fogom olvasni.
A történet nem rossz,a szereplők jók.
A főszereplők nem lopták be a szívembe magukat ennek ellenére.
Az előző rész talán jobban tetszett.
Ott kedvelhetőbbek voltak a szereplők is valamiért.

Keveset fogok írni erről a könyvről,mégpedig azért,mert a könyv háttértörténete nagyon idegesített,irtóra felbosszantottam magam vele.
Az írónő hozza a borzalmakat megint rendesen,de itt olyanról van szó,amit az én gyomrom már nem vett be.
Érzékeny lelkületűeknek és szülőknek nem nagyon ajánlanám a könyvet,mert itt szó van gyerekek molesztálásról,gyerekpornóról, anya-fiú szexről,megerőszakolásról...
Nekem ez már sok volt minden szempontból.
Ez mellett az író lendületesen ír,izgalmas és élvezhető.
Talán több benne a lelkizés mint az első részben.Ami engem nem zavart.
Gyorsan olvasható ,pedig elég terjedelmes könyv.
Amiért a sok szenvedést én mégis kibírtam,az azért volt,mert reménykedtem benne,hogy el lesznek fogva a tettesek és minden a helyére kerül.
De akkor nem ilyen témájú könyvet kellett volna kezembe fognom valószínűleg,hanem valami romantikusat esetleg.
Mert bizony nem rózsaszín lányregény vége van az biztos.

Ami eszembe jutott a könyvről,az az,hogy vajon tudjuk biztosan hogy milyenek a szomszédaink?Biztos hogy a szomszéd anyuka aki olyan barátságosan köszön mit csinál a zárt ajtók mögött?
vagy a barátságos idős,nyugdíjazott óvónéni a másodikon?
Vajon egy kisvárosban is ismerünk mindenkit alaposan?

A borító valami rémes szerintem.
A történetről:
Heartsdale kis porfészek a semmi határában. Az augusztusi hőségben a görkorcsolyapályánál egy fiatal lány összeszólalkozik a barátjával, mindez lövöldözésbe torkollik – látszólag egyszerű eset, de Jeffrey Tolliver nyomozó ezennel szörnyű bűnténybe keveredik. A boncolásnál kiderül, hogy a lány szexuális zaklatásnak és rituális csonkításnak is ki volt téve, de a család és a barátok eltitkolnak valamit a múltból, ami nyomra vezethetné Tollivert. A hallgatásnak nagy ára van, a szadista újabb áldozatot szed, és a nyomozó szörnyű sejtése beigazolódik; azok, akik a szálakat mozgatják, közelebb vannak, mint hinné…

történet::10/7
helyszín:10/7
szereplők,karakterek megformázása,hitelességük:10/7
érzelmek,romantika:10/7
a könyv hangulata:10/7
a történet párbeszédei,tájleírás,metaforák,nyelvezete:10/7
a borító :10/5
izgalom:10/9

Ulpius kiadó
saját könyv
493 oldal
Fordító:Berta Ádám

Gárdonyi Géza:Egri csillagok



Gárdonyi Géza:Egri csillagok

Igencsak újra olvasós könyv.
Már iskolában, mikor kötelező volt, nagy kedvenc volt.
Később kétszer is újra olvastam felnőtt fejjel.
De most megint igazán jól esett a szívemnek, lelkemnek, magyarságomnak ez a könyv.
Kicsit elvesztem mostanában a sok ifjúsági könyv bűvöletében.

Gárdonyi írásait nagyon szeretem.
Szeretem ahogy ír. A könyvei hangulatát.

Nem értem, miért nem szeretik sokan kötelezőként ezt a könyvet?
Ami talán ellene szól, az a harcnál a sok név, ismeretlen ember, akikről nem tudunk meg szinte semmit, csak egy-egy hőstettüket.

Van benne odaadó szerelem, ami a romantikus szerelmes könyveket kedvelőknek tetszik.
Van benne harc, ami az izgalmat kedvelő fiúknak/férfiaknak való.
És egy nagy adag magyarság is helyet kap!

Hosszúsága, töménysége ellenére gyorsan el lehet olvasni.

Kedvenc szereplőm Sárközi a cigány ember.
Feldobta a nehéz, harcokkal teli sorokat pár beszólásával.
Jókat kacagtam rajta.

Bizony történelmi könyv is, ami izgalmasan bemutatja nekünk az Egri várvédők kitartását és dicsőségét.
Ha ők nem lettek volna, talán még most is török uralom alatt lennénk.

Nem ragozom tovább, ez a könyv sokáig kedvenc lesz még.
És bizony két példányban is a polcomon van, ami azt bizonyítja olvasni fogom még.

A történetről:
A mű születése Gárdonyi egri alkotóéveihez kötődik, 1901-ben látott napvilágot. Ez volt egyúttal az író első érdeklődésre számot tartó terjedelmesebb alkotása is. Előzménye Gárdonyi munkásságában nem lelhető fel, hiszen az író csupán a millennium után kezdett érdeklődni a magyar történelem eseményei iránt. A regény cselekménye közel két évtizedet fog át: 1533-ban Dél-Bakonyból indul, s az 1552-es hatalmas túlerővel szemben aratott egri végvári győzelemmel zárul. A jobbágyfiú Bornemissza Gergely felcseperedik, Cecey Évában párra talál, királyi hadnaggyá emelkedik. Kalandregény, hősi és szerelmi történet, historikus korrajz a török időkből.


történet::10/9
helyszín:10/9
szereplők,karakterek megformázása,hitelességük:10/9
érzelmek,romantika:10/8
a könyv hangulata:10/8
a történet párbeszédei,tájleírás,metaforák,nyelvezete:10/8
a borító :10/8

saját könyv
493 oldal

Anna Dale:Boszorkányoknak suttógó




Olyan jó volt egy boszis könyvet olvasnom végre.
Nagyon szeretem őket, e mostanában kevés akadt a kezembe.
Ez a könyv is úgy landolt a könyvtáramba, hogy az Alexandrába 70%-os akció volt, mikor nyaraltunk, és nem akartam haza jönni könyv nélkül.
Ezután csak állt a polcomon egy jó ideig.
Most pedig egy-két kihívás miatt került a kezembe.

Ifjúsági könyv, de én lehet még lejjebb sorolnám.
Egy bájos, aranyos kis könyvecske, amit biztos a kislányom polcára fogok tenni.

Tetszett a könyv bája, humora, lendülete.
A szereplők is aranyosak.
A főszereplők csetlés- botlása is humoros.
Bár semmi különös nincs bennük, kicsit a megszokott, sablonos figurák.
Twiggyit szerettem meg a legjobban és a cicákat.

Tetszenek a misztikus, boszorkányos ötletek( láthatatlan boszi tinta....)

Nincsenek benne nagy fordulatok, meglepődések, de ennek ellenére nagyon jól szórakoztam olvasása közben.
Bátran ajánlom gyerekeknek, minden korosztálytól.

A történetről:
Vajon mi lehet az oka, hogy olyan kevés boszorkány él manapság? Bizony, nagyon figyelmesnek kell lenni ahhoz, hogy észrevegyünk akár egyet is, amint a söprujén utazik az éjszakában. Valahogy nagyon megfogyatkozott a számuk – és ezt maguk a boszorkányok sem értik.
Joe például még egyetleneggyel sem találkozott élete során, és nem is gondolja, micsoda boszorkányos kalandok várnak rá, amikor morcosan utazik a vonaton Canterbury felé – ott kell ugyanis töltenie a karácsonyt az anyjánál és mostohaapjánál, amikor pedig o sokkal jobban szeretett volna Londonban maradni.
Ám a vonaton egyszer csak különös dolgok történnek – s aztán Joe Canterbury helyett egy fura városkában, egy gyanús társaság kellős közepén találja magát, s gyorsan barátságot köt egy helyes kislánnyal, Twiggyvel, aki a helyi Árvacsalán Boszorkány Szövetség tagja.
S innen aztán egymást követik a váratlan fordulatok: Joe megtanul söprűn utazni, s ez a tudománya meg a kezdő, de tehetséges boszorkány, Twiggy varázsmondókái segítenek abban, hogy leleplezzenek egy összeesküvést, amelynek célja az ősi varázskönyv eltűnt lapjának megszerzése. Az egész világ veszélybe kerülhet, hogyha azt az oldalt gonosz boszorkányok kaparintják a kezükbe.

saját
Európa könyvkiadó
232 oldal
Fordította: Sári Júlia

történet::10/9
helyszín:10/9
szereplők,karakterek megformázása,hitelességük:10/8
érzelmek,romantika:10/7
a könyv hangulata:10/9
a történet párbeszédei,tájleírás,metaforák,nyelvezete:10/8
a borító :10/8

Móra Ferenc:Ének a búzamezőkről




Már napok óta tartozok nektek ezzel a bejegyzéssel,de csak nem akart magától elkészülni idő hiányában.

Régóta hányódik a polcomon a könyv,így a minden hónapban egy magyar olvasmány keretein belül ez akadt a kezembe, amit nem bántam meg.
Nem vidám könyv, tele van szomorúsággal, halállal, de mégis megéri elolvasni.
Móra nagyon jól ír, érzékletesen, tele hangulattal, érzelemmel.

Az első pár oldalra nehezen álltam rá, mert nem könnyű, mai a nyelvezte, de utána ment mint a karikacsapás.
Megszoktam és megszerettem.
Olyan jó volt olvasni arról a régi korról, a szokásokról, a tájról, az egyszerű emberek szenvedéseiről a fent maradásért, a nagyszerű tájszólással, rég elfeledett szavakkal.

Tetszettek az emberi kapcsolatok, a karakterek.
 Nehéz sorsok, nehéz ember életek.

  A karakterek nagyon jók, szívembe véstem őket egytől egyig.
Mátyás lett a kedvenc szereplőm, ő annyira emberi ember. 

Okos, a maga módján, idős létre még van mersze tanulni a fiataloktól. Szerettem a mondásait, humorát.

Van benne némi misztikusság is, a halált érdekesen ábrázolja.

Amit sajnálok, az a sok tragédia, ami a könyvben van.
Sírni tudtam volna több résznél is. de hát ez volt akkor a magyar valóság, a való világ. Az igazi való világ!

Tele van érzelemmel, amit te is átveszel.
Mikor mosolyogni kell, te is azt teszed, majd a következő oldalon pont sírni lenne kedved.
 Én sokszor inkább sírtam volna...

Ami nem tetszett, az az volt, hogy olyan egyszerűen tudomásul veszik egy ember halálát, az elmúlást. Nem foglalkoznak vele hosszabban.
Igaz abban a korban az természetes volt, hiszen nem volt idejük keseregni, de nekem ezt mai ésszel nehéz felfogni.

Sajnálnám, ha kimarad az életemből.

A borítója szépen érzékelteti Móra világát a szép cirkalmas címmel együtt.

Egy kis idézet:
"
Otthon,az én hazámban,szikkadt és száraz a föld,nem álmodik a paradicsomról,és elérhetetlen magasságban boltozódik fölötte a félénken kékülő ég.Otthon,az én hazámban nem virágzanak kaméliafák,nem nevezik el a tereket a megváltásról,és nincsenek megváltott emberek,akik kacagva csókolódzanak az élettel,-csak lehajtott fejű,szomorú és fáradt emberek vannak.
Otthon,az én hazámban csak a búzamezők mernek még harsogón zöldülni,a szélesen kiterített bársonyszobrok a teremtő Isten asztalán,betakarói és elsimogatói a sebeknek,amiket ember ekéje vágott a földeken és Isten ekéje az embereken.
Otthon,az én hazámban,az alvó akácok,a kipattant szemű jegenyék alatt,az aranyszőke vadvizek mentén ma nagy ünnepük van a lehajtott fejű,szomorú és fáradt embereknek.A pusztai harang szavára előbogárzanak a piros cserepes házakból és nádtetejes viskókból a Ferencek és Mátyások,az Etelek és Rozák,kézen fogják a Péterkéket és Marikákat,és föláradt homokon,tocsogós semlyékeken keresztül lassan topognak a szűzmáriakék és szentjózsefsárga lobogók után a búzamezők koszorújában,lehajtott fejjel,szomorúan és fáradtan."

történet::10/8
helyszín:10/9
szereplők,karakterek megformázása,hitelességük:10/9
érzelmek:10/10
a könyv hangulata:10/9
a történet párbeszédei,tájleírás,metaforák,nyelvezete:10/9
a borító :10/8


saját
Kossuth kiadó
312 oldal

Nalini Singh-Ilona Andrews-Sharon Shinn-Meljean Brook: A sötétség angyalai



Négy író, négy története van ebben a könyvben.
 Mi ez, ha nem hívogató?

Kész hullámvasút a könyv, mert míg egyik történet szenzációs, addig a másik sablonos, a harmadik giccses, a negyedik idegborzoló a jó értelemben.

Legjobban Ilona Andrews története az Alfák varázsolt el. 
Tetszett az új koncepció, a nem megszokott dolgok, lények.
Tetszett, hogy sosem tudhattam előre, mi fog történni.
Azt sajnáltam a legjobban ,hogy rövid volt, olvastam volna még tovább.
A romantikus szál egyszerű, de nem zavart.
A szereplők érdekesek, jók és rosszak egyaránt.
Jó lett volna megtudni többet  a világukról, a keletkezésükről, a kezdetekről.
Azután, hogy mi történt velük továbbá.
Sajnos az írónő könyvei még nem jelentek meg önállóan nálunk, de remélem hogy hamarosan elkezdik a sorozatát és az is ilyen jó lesz.

Meljean Brook:Mennybemenetel című története volt a második a képzeletbeli tetszési listámon.
Imádtam Radha képességét és kinézetét.
A történet nincs túl jól kibontakoztatva, de ha nagyobb terjedelmet kaphatott volna, tarolt volna  ifjúsági körökben.
Itt is szerettem volna még többet megtudni a háttérről, a lényekről, harcos jeleneteket olvastam volna még szívesen.Túlontúl sokat elvitt a romantika része.

Nalini Singh: Angyal és farkasa harmadik lenne a listámon.
Lehet hogy csak túl sokat vártam tőle, mert nagyon dicsérik a könyveit.
Szépek a metaforái, jó a nyelvezete, de nekem túlontúl romantikus, nyálas volt.
Nem volt benne semmi izgalom, csavar ami feldobta volna a történetet.
Pedig nem lenne rossz, ahogy ír az író.
Ezután kíváncsi vagyok a többi könyvére is, ennek fényében.

Sharon Shinn:Éji dal című  könyve került a legalulra.
Az igazat megvallva nem volt benne semmi, ami érdekelt volna. Nem volt izgalom, nem tetszett a romantikus kibontakozás, a szerző nem építette fel a szereplőket annyira, hogy érdekeltek volna különösen.
Maga a világ, amit felépített nagyon jó lett volna, de akkor is nagy nagy hiányjel van bennem a történet olvasása után.

Összességében nem bántam meg a könyv olvasását. Eredeti ötletek, eredeti nyelvezet jellemezte legtöbbször.
Izgalmasságot, romantikát is kaptam, némi szexszel fűszerezve.

A könyv borítója érdekes, de semmi különös.
Gyorsan haladós, senkit ne térítsen el a könyv hossza!

Köszönöm a könyvet az Egmont kiadónak!

Egmont kiadó:http://www.egmont.hu
saját, recenziós
416 oldal
Fordította: Barta Tamás, Bottka Sándor Mátyás

Gayle Forman Ha maradnék


A könyv borítója keltette fel az érdeklődésemet.
Nem tudtam mit várhatok a könyvtől, csak azt, hogy besorolása ifjúsági könyv.
Ez ne riasszon el senkit, szerintem széles körben ajánlható olvasmány.
Ajánlom az ifjúságnak, a szülőknek, az időseknek, az autóvezetőknek...
Egy nagyon megrázó könyv.
Szép és tanulságos mondanivalója van.
Nehéz írni róla úgy, hogy ne áruljam el a fő mondanivalóját, a kerettörténetet.
De nem szeretném semmi képpen sem.
Szeretném, ha mindenki elolvasná a karcom után.
Sőt, szerintem ez az az ifjúsági regény, amit kötelezővé tennék.
 Érdekes ez mostanában a második olyan könyv, amit felvetetnék a listára.
(Másik: a Tizenhárom okom volt)
A szereplők szokványosak, kicsit bele vannak tuszkolva a sztereotípiák közé, de szerethetőek.
Alakulnak, változnak, gondolkodnak, és legfőképpen éreznek, tele vannak igazi érzelmekkel.
Jártatok már úgy, hogy minden szép, minden tökéletes és egyszer csak bumm, beüt a mennykő és minden tönkre megy, minden jó elszáll? Oda a tökéletesség, oda a boldogság, a biztonság?
Na ez a könyv pont ilyen, pont erről szól.
Hogyan tud egy ici-pici dolog akkorát fordítani az életeden.
.
Mia, a főszereplőnk szörnyű nagy választás elé van állítva.
Végül szerintem jól dönt, én is így döntenék, bár a fájdalmasabb oldalát választja, a nehezét
Ezért becsülöm.
Egyszerűen nem tudtam a nem úgy olvasni a könyvet, hogy ne gondolnám magam bele az ő helyébe.
Van akinek sikerült?
Végig azon gondolkoztam, hogy én mit éreznék, mit választanék...
Ez az író nagyszerűségét dicséri.
Pontosan bele tudunk helyezkedni a történetbe.
A romantikus szálat annyira nem értékeltem, de értem hogy miért került bele. Egyfajta vissza húzó erő.
De nekem valamiért az mégsem tetszett.
A fülszöveg nagyon félreérthető, így eléggé más nyomon jártam, mást képzeltem a könyvről, mikor megszereztem.
A borítója nagyon tetszik, de szerintem nem illik a könyv komoly mondanivalójához.
És ami érdekes, most kezdek el egy másik könyvet (Alaska nyomában) és nagyon hasonlít a kettő egymáshoz...
"Képzeld el, hogy mindened megvan, amiről csak egy lány álmodhat. A szüleid jó fejek, mindig megértenek és melletted állnak. Az öcséd a legédesebb kiskölyök a világon. A város legígéretesebb rockbandájának frontemberével jársz, aki nem elég, hogy eredeti és különleges, de imád is téged. A zenei tehetséged szélesre tárta előtted a világ kapuit.
Képzeld el, hogy aznap, mikor leesik az első hó, mindezt elveszítheted.

 Te mit tennél? Harcolnál vagy feladnád? Mennél vagy maradnál?"
A könyvet köszönöm a Ciceró kiadónak!
saját, recenziós
258 oldal
Fordította:Rudolf Anna
történet::10/9
 helyszín:10/8
szereplők,karakterek megformázása,hitelességük:10/8
érzelmek:10/9
a könyv hangulata:10/7
a történet párbeszédei,tájleírás,metaforák,nyelvezete:10/7
a borító :10/7


Eleanor Brown: Nyakunkon a boldogság




Megint napok óta adósotok vagyok egy bejegyzéssel.

Bizonyára olvasóim között sokaknak van testvére 
Tudjátok milyen az, amikor szerettek valakit, de mégis gyűlölitek vagy haragszotok rá mégis.
Ismeritek a köteléket, ami össze köt benneteket mindezek ellenére.


Ez a könyv legfőképpen erről szól.
A családról , a bonyolult családi kapcsolatokról, az egyszerű emberek gondjairól, bajairól, megesett hibáikról, esendőségükről, útkeresésükről.


Három lánytestvérről szól ez a történet, akik egy fura családba születnek.
Édesapjuk csak Shakespeare műveivel válaszol, abban a világban él szinte.
Édesanyjuk szórakozott jelenség.
Náluk semmi sem normális. Néha nincs vacsora. Más iskolába is járnak, mint a megszokott.
A nevük is a nagy író műveiből való! 
 Rose (Rosalinda – Ahogy tetszik), Babb (Bianca – Makrancos Kata) és Cordy (Cordelia – Lear Király).


Végül betelik a pohár és  fellázadnak, a maguk módján. 

Eltávolodnak egymástól, majd egy váratlan dolog össze hozza őket ismét.
A három lány nem felhőtlen kapcsolata előtérbe kerül megint.
Jönnek a hatalmi harcok, mint gyermekként.
Miközben mindegyiküknek meg kell vívnia a saját harcát is.
Mindhármuknak súlyos  döntéseket kell hozniuk .


A könyv nagyon jó családábrázolás.
Tetszettek az idézeteke.
Sok érdekes dolgot felvet.
Például a nevünk mennyire határozza meg a sorsunk?
Vagy mennyire merjünk mások kárára is ön megvalósítani?-Rose
Kapunk-e megbocsátást, ha túllőttünk a célon?-Babb
Mikor horgonyozzunk le és mikor meneküljünk?-Cordelia 

Kedvenc szereplőm Cordy és Rose voltak.
Annyira ott éreztem magam velük a veszekedéseik közepén, mint a negyedik családtag.
Babb volt a legellenszenvesebb számomra, őt nem tudtam megkedvelni.


Nekem nagyon tetszett a könyv, érdemes elolvasnia mindenkinek.

A borítója olyan gyerekesnek tűnik, a könyv mondanivalója után.

történet::10/8
helyszín:10/8
szereplők,karakterek megformázása,hitelességük:10/9
érzelmek:10/9
 a könyv hangulata:10/7
 a történet párbeszédei,tájleírás,metaforák,nyelvezete:10/7
 a borító :10/6

A könyvet köszönöm az Athenaeum kiadónak!


Athenaeum kiadó:http://kiadok.lira.hu/kiado/athenaeum/
saját, recenziós
408 oldal
Fordította:Nagy Gergely

Jay Asher:Tizenhárom okom volt...


.
Egy kedves molytársamtól kaptam molynyuszira a könyvet.
Régóta vacilláltam, hogy vajon nekem való könyv vagy sem?
De így nem maradt kérdés, hogy elolvasom.
Egy igen fontos és aktuális témát boncolgat, az öngyilkosságot.
Ezért nehéz lesz nekem úgy írni a könyvről, hogy ne vonjak párhuzamot a saját életem és a könyv között.
Igen. Sajnos nekem is van benne részem. Na nem én szerettem volna komolyan öngyilkos lenni.
Igaz szerintem minden tini eszébe jut néha és eljátszik a gondolattal, még az is, akinek komoly oka nincs.
Nekem sajnos édesapám halt meg így. Amiért én évekig haragudtam rá. 11 éves voltam ekkor és nem hiszem, hogy ez a jó megoldás a gondok kiküszöbölésére.
Gondoltam a könyv majd megmutatja a másik oldalt is, kapok némi magyarázatot belőle.
Talán kicsit jobban megértem az okokat.
Az elején haragudtam Hannahra, olyan kis piszlicsáré indokokra alapozza tetteit. 
Olyan dolgokra, amik mindegyikünkkel megesnek és túl lehet jutni rajta.
Aztán kezd durvulni a helyzet és egyre nagyobb és rosszabb dolgok derülnek ki.
De ez nekem még mindig nem megfelelő indok a tetteire.
A szőnyeg alá söpri a dolgokat, ahelyett hogy megoldaná a megfelelő fórumon.
Nem kaptak elégtételt a sérelmesek és akik hibáztak, nem kapták meg a megfelelő büntetést ezzel.
Szerintem nem döntött jól Hannah.
Amit nem értek, hogy mindezek közben, hol voltak a szülők? Nem vettek észre semmit a lányukon? Hol voltak a barátok, az iskolai felnőttek, a szomszédok vagy akárki?
Egyértelmű jeleket küld a lány, hogy vegyék már észre!
 Neki mondanivalója van! Senki nem mutatott neki segítő jobbot.
Bár mintha nem is szeretné, mert minden mögött valami rosszat keres és ellök magától mindenkit.
Vajon mikor ötlött az eszébe, hogy mit tegyen? Hogyan tervezte el és hajtotta végre a tetteit?
Miért nem tudta kimondani , a nevén nevezni azt, amit tervezett?
Nagyon érdekes megoldással dolgozik az író, kettős narrációval, régmúlt technikát bele vonva(magnó).
Ami rokonszenvessé teszi a könyvet.
Ráadásul szerintem jó tanulság, mert érzékelhetjük, hogy az itt maradottak mit éreznek és gondolnak, de Hannah az öngyilkos tinink is miért tette ,a mit tett, mit érzett közben.
Remélem, hogy a könyv, nem éri el az ellenkező hatást és ez miatt dönt valaki úgy, hogy véget vet életének.
mert ahogy olvastam, az is megfogalmazódott az agyamban, hogy nem érzik-e jó mókának, viccesnek, érdekesnek, elégtételnek a sérelmeik miatt Hannah tetteit?
 Remélem nem.
A borítója tetszik, bár nem igazán tükrözi nekem a könyv komoly mondanivalóját.
Azt kívánom mindenkinek, hogy ne érezze az itt maradottak fájdalmát sohasem, de az öngyilkos táborba se kelljen sosem bele kerülnie.
Ha mégis, gondoljon arra, hogy gyáva dolog. Ez nem megoldás. megfutamodás!
Gondoljon arra, hogy van aki szereti és neki mekkora fájdalmat okozna tettével!
saját
Könyvmolyképző
260 oldal
Fordította:Farkas Orsolya

történet::10/9
helyszín:10/9
szereplők,karakterek megformázása,hitelességük:10/8
érzelmek:10/8
a könyv hangulata:10/8
a történet párbeszédei,tájleírás,metaforák,nyelvezete:10/7
 a borító :10/6

Lilian H. AgiVega:Második Atlantisz



Lilian H. AgiVega:Második Atlantisz

Szégyenszemre valakinek vettem húsvétra( egy kedves molyocskának) és nem bírtam ki, hogy ne olvassak bele.
De onnan már magától értetődő volt, hogy végig olvasom.
Igyekeztem is az olvasásával, hogy időben oda érjen a könyv.

A történet alapötlete nagyon jó.
Bár nekem a kivitelezéssel volt némi gondom.
Kicsit csalódott is voltam.
Valami nagyobb szabásút, misztikusabbat képzeltem el és nem tini vonulaton egy mesét.
De ez az én hibám, nem az íróé.


Olyan fura volt, hogy magyar a főhősünk, aki bele csöppen ebbe a nem éppen megszokott világba.
Lehet hogy csak azért, mert megszoktam a sok külföldi írót, külföldi szereplőkkel, nevekkel.

Tetszett a sellő-tündér konfliktus, az író ahogy elhelyezi a szereplőket a történetben.
A világuk nagyon jól fel volt építve, egyszerűen imádtam.

A szereplőkkel volt legfőképpen gondom, néhol idegesítettek a folyamatos rinyálásukkal:szeretem-nem szeretem vagy mégis szeretem?
Valahogy nem tudtam őket megszeretni.
Volt olyan rész, ami borzasztóan nevetséges volt( mikor például pipilni tanul a sellő fiú).
Én azt kihagytam volna.

Talán Spirot és Aengust kedveltem meg legjobban, de főként az utóbbit.
Remélem ő lesz a második rész főszereplője.

Fergetegesre sikerültek a sellő és tündér jellemzők.
Imádtam a színes szárnyaikat a tündéreknek.
Imádtam a sellők épületeit, egész Atlantiszt.

Jók voltak a könyvben a leírások, ott éreztem magam a tenger fenekén vagy éppen harcra készülvén a tündérek seregében.

Voltak benne jó poénok,cikis égések is. Amik szintén feldobták a történetet, karakterek gyengeségeit feledtetve.

A történet pörgős, sodró lendületű, magával ragadja az olvasót.

Cirka 500 oldalas, nem is gondoltam volna ,én egy kis vékonyka könyvnek gondoltam.

A könyv borítója nagyon szép lett!
Ami viszont bosszantott, hogy puha kötéses könyv és a sorok vége annyira bent helyezkedett el, hogy nem lehet szépen olvasni, csak ha megtöröm a könyvet.

A könyvért köszönet az írónak.
Egy jó példája annak, hogy mi is tudunk új ötletekkel, különleges könyvet írni, nem csak a külföldi íróink.

A történetről:
Atlantisz nem pusztult el, és lakói szigetük elsüllyedésekor nem lelték halálukat a tengerben. Alulmaradtak azonban a harcban, melyet volt rabszolgáik, a tündérek vívtak ellenük, épp ezért most sellőkként kell élniük a víz mélyén.
A rabszolgák lázadása óta eltelt tízezer év alatt az atlantisziak minden tudása és bölcsessége a feledés homályába merült. Emlékezetük szerint mindig is sellőként éltek Atlantiszon, s nem is tudnak a tündérek létezéséről.
Ám az egykori rabszolgák még mindig bosszúra szomjaznak, és a sellők teljes pusztulását kívánják. A két nép több ezer éves konfliktusának kellős közepébe csöppen bele a tizennyolc éves Elel, aki barátjával és édesapjával Írországba látogat.

történet::10/8
helyszín:10/9
szereplők,karakterek megformázása,hitelességük:10/7
érzelmek,romantika:10/7
a könyv hangulata:10/8
a történet párbeszédei,tájleírás,metaforák,nyelvezete:10/8
a borító :10/9
misztikum:10/8
humor:10/7

kölcsön, ajándékba
478 oldal
Aba Könyvkiadó

Raana Raas:Csodaidők1-Az ogfák vöröse




Még egyik könyvről nehezen és keveset tudok írni, erről a könyvről oldalakat tudnék. De nem teszem, mert erőteljesen spoileres lenne és azt nem akarom.

Hogy hogyan került hozzám ez a könyv, mikor nem az én műfajom?
Hát ez jó kérdés.
Olyan mint az Éhezők Viadala.
Sokat hallottam, olvastam róla és úgy döntöttem azért sem olvasom el, aztán végül mégis, mikor a molyon irtóra nagy akciót hirdetett az írója.
Gondoltam elolvasom az első részt, megnyugodok
hogy nem tetszik, nem maradok le semmiről és nem kell megvennem a többi részét, ezt pedig elcserélem majd.
Hogy mekkorát tévedtem. :)
 Már az elején éreztem hogy bajban vagyok. Ez bizony jó könyv.És van még további 3 része.
Úgyhogy kezdjük is rögtön a legnagyobb hibájával.
Ez egy nagy sorozat és hogyan fogom én az összes részt megszerezni és mikorra?
Hiszen fűt a vágy, hogy tudjam mi a befejezése, hogyan alakul a szereplők sorsa.
és várnom kell rá.

Nem egy egyszerű, gyorsan olvasható, tini könyv. Aki annak képzeli, csalódni fog.
Választékos mondatok, értelmes szereplők, jó párbeszédek, kitűnő leírások.

Nagyon jó maga a történet ,helyszíne, felépítése.
Az író minden apró dologra oda figyelt és szép lassan adagolja nekünk a részleteket is a világról.

Tetszettek az érzelmek, a nem mű dolgok.

Legjobb a könyvben az az, hogy a mai családpolitikát és rendszert is más köntösbe borítja és keményen bírálja.
Hiszen az Ibsen modell most is létezik kis hazánkban.
Most is létezik a vallási, faji megkülönböztetés, az egyes népek felsőrendűségi eszményei.

Tetszettek a nyelvek, a bolygók, a különleges család modellek, a jól megformált karakterekkel együtt.Mindegyiküknek fontos mondanivalója van.
 Jó volt hogy minden szereplő árnyalt, nem csupán jó vagy rossz.

A misztikum is megjelenik a könyvben, ami nagyon tetszett nekem. Nem sablonos.

Tetszettek a nyelvi finomságok, a filozófiai elemek...

Egyszóval nem ömlengek többet, jó a könyv és kész!
Személyes kedvenc lesz ezután.

Viszont néha nehezen követtem, vissza olvastam.
Nem lehet össze csapni fél nap alatt a könyv olvasását, az is biztos.

A címmel nem igazán vagyok így utólag kibékülve, de a könyv borítója csodaszép!

történet::10/9
helyszín:10/9
szereplők,karakterek megformázása,hitelességük:10/9
érzelmek,romantika:10/9
a könyv hangulata:10/9
a történet párbeszédei,tájleírás,metaforák,nyelvezete:10/8
a borító :10/9

saját könyv
Animus kiadó, Shremeya kiadó
448 oldal

Conn Iggulden:Az uralkodó-Róma kapui



Már vágytam ismét, egy jó történelmi olvasmányra, és meg is kaptam ettől a könyvtől.
Mindig érdekelt Julius Caesar élete. Érdekelt mi igaz a rettegett hírnevéből és mi nem. Milyen ember volt ő pontosan. Mitől lett ő olyanná
.
Bár a könyv nem teljesen hű az igazsághoz, de nem vette el az élvezete értékét.
 Nem szeretem általában azokat a könyveket, amik hozzá tesznek vagy elvesznek az igazságól, de itt nem érezhető, nincsen tele bakikkal.
Megfelelő részben ad hozzá dolgokat vagy vesz el. Szerintem nem lehet bele kötni.

Izgalmas könyv.
Az elején nem is tudjuk, hogy ki is főszereplőnk, csak egy kedves, rokonszenves, de kicsit kakaskodó ifjút ismerhetünk meg, hű barátjával.
Aztán fokozatosan ráismerünk ki is ő, de akkor már késő, rokonszenvükbe fogadtuk, nem működnek az előítéleteink.


Néhol kemény olvasmány, sok durvaság van benne, de az annak a kornak a jellemzője., tudomásul kell vennünk, ha olvasunk róla.
Vannak nagyon rokonszenves figurák benne. Szerintem jól sikerültek a karakterek. 
Nem csupán jók vagy rosszak, hanem megmutatják apróbb jellemhibáikat is, amik később nagyobb hibáikká nőnek ki vagy gyengeségeikké.

 A könyv jó példája az összetartozásnak, a hűségnek és odaadásnak, a kitartásnak minden esetben.

 Szívesen merültem el a korban. Együtt sétáltam a  harcos katonákkal Róma utcáin, velük harcoltam a nagy csatákban.


Van benne némi romantika is, de nem vette el a könyv igazi mondanivalójáról a figyelmet.


Tetszettek benne a harcolós részek, az hogy izgalmas könyv, nincs idő pihenni közben, hiszen folyton történik valami.


Amivel egyedül gondom volt, hogy sokszor az írásjelek el lettek nyomtatva.
Sok helyen kérdőjel van a kijelentő módban íródott sorok végén.


A borítója is tetszik,.


És amiért még jobban szeretem ezt a könyvet, az az, hogy bizony sorozat, végig mutatja a nagy Caesar életét szinte a végéig, ha jól tudom.
A könyvet köszönöm a Gabo kiadónak!


történet::10/9
helyszín:10/9
szereplők,karakterek megformázása,hitelességük:10/8
érzelmek,romantika:10/7
a könyv hangulata:10/8
a történet párbeszédei,tájleírás,metaforák,nyelvezete:10/8
a borító :10/8

Gabo kiadó:http://www.gabo.hu/hu/
recenzió, saját
477 oldal
Fordította: Bihari György

Andreas Gößling: 333-A démonkapu



A borítója és a címe miatt választottam ezt az olvasmányomat.
El sem olvastam a fülszövegét, így nem tudtam mit várhatok.
Egy felnőtt, komoly olvasmányt vártam, ijesztő belsővel, de nem így van.
Inkább egy ifjúsági könyv, izgalmas, érdekes belsővel.
Tetszik a világ, amit az író megálmodott. Ez viszi el a könyv 90 %-át.
Van némi hiányossága is, de elenyésző.

Túl sok értékelést nem olvastam a könyvről, de így legalább nem befolyásolták a véleményem sem erre, sem arra.

A karakterek jók, bár némileg kidolgozatlanok.
Hiányolom az érzéseiket, gondolataikat.
Kedvencet nem tudok így megnevezni.

Főszereplőnk kissé naiv, de szép lassan tudatára ébred és a saját szintjét is megugorja.
Némi jellemfejlődés is tapasztalható. Amit én sok könyvben hiányolok. Itt megvan.

Van benne némi romantika, de nem a nyálas fajta, pont a megfelelően adagolva.
Ifjúsági és felnőtt szinten is.

A világ viszont teljesen elvarázsolt.
Szerettem az elvarázsolt erdőt, az öregek titkos társaságát, a boszikat.
A különös világot, amire valami nagy veszély leselkedik.
Szerettem a fura démonokat, a lényeket.


A könyv nyelvezete nem túl egyszerű, nem kétszavas mondatokból áll, amik bugyuták, mint a legtöbb ifjúsági könyvben.
Tetszik a nyelvezete.

A könyv poénjai is tetszenek, némi iróniával fűszerezve.

A fordítónak meg külön köszönet a jó fordításért!

A könyv végén a csavar mesteri!

Továbbá tetszettek benne a nem szokványos nevek.

A borítója nekem személy szerint nagyon tetszik. Az idei év második legjobb borítója!

A történetről:
Démonok, alkimisták, titkos társaságok és mágikus rituálék…
Egy ősrégi átok, amely most megfogan.
A tizenöt éves Damian igazán nem így akarta eltölteni a szünidejét. Nem tudta, hogy mágusok, alkimisták és szabadkőművesek leszármazottja. Nem gondolta volna, hogy az ősrégi varázslatok és rituálék valóban működtek, sőt, a megfelelő módon használva ma is ugyanakkora az erejük, mint régen.
Arra pedig, hogy neki kell megtörnie egy átkot, amely 333 évvel ezelőtt szállt a családjára és kisvártatva megfogan, igazán nem számított. A varázslat ellen viszont csak varázslattal harcolhat. Az ehhez szükséges, rég elfeledett varázslatos formulákat egy mágikus tárgy segítségével első kézből ismerheti meg: a múltban.
Az átjárók azonban veszélyesek, néha nem csak az használja őket, akinek szabad lenne…

A könyvet köszönöm az Egmont kiadónak!

történet::10/9
helyszín:10/9
szereplők,karakterek megformázása,hitelességük:10/8
érzelmek,romantika:10/7
a könyv hangulata:10/8
a történet párbeszédei,tájleírás,metaforák,nyelvezete:10/8
a borító :10/10
misztikum:10/8
humor:10/8

saját, recenzió
496 oldal
Fordította:Bottka Sándor Mátyás

2012. április 8., vasárnap


Richelle Mead:A szukkubusz dala

Mead könyveit vagy nagyon szeretni vagy nagyon utálni lehet.
Fantasyiket ír, némi szexel, néhol pedig tömény szexel ízesítve.

Már vártam nagyon, hogy megérkezzen a saját példányom.
Vártam, hogy valami újjal, valami mással rukkoljon elő, fantasy terén az író.

Egy most induló sorozata, ami szerintem jól sikerült.
A stílusa változatlan,viszont egy új lénnyel ismerkedhetünk meg, ebben a történetben.
A Szukkubusszal. Van aki nem hallott róla?
Nos, én meglepődtem , mikor olvastam róla.
Eddig elkerülte a figyelmem ez a lény. Rengeteg lehetőséget tartogat magába, amit az írónő ki is használt.

A szukkubusz egy démoni lény, női testben, aki a férfiakra a romlást hozza el, bájaival elcsábítja őket, az energiájukkal táplálkozik.

Jelen esetben Georgina, a főszereplőnk, egy érző szukkubusz, aki nem igazán szereti a munkáját, hiszen ő nem gonosz.
Egy rossz alku miatt lett az, ami, de csupán nemes szándékkal.
Ki is derül a történet sodrásában, hogy miért választotta ezt az állapotot, a sok előnyével és bizony hátrányával is.
Rengeteg előnye van aszukkubusz létnek, hiszen olyan alakot ölt, amit szeretne, nem hízik, nem öregszik.
Viszont lelkileg megviseli őt.

E lény mellé kaptunk még pár halhatatlant( a megszokott vámpír vonulaton kívül van itt démon, angyal, nephilim is) . Némelyikük feltűnésénél elsőnek jót vidultam, de aztán túltettem magam rajta (kisördög).
Mindegyiküket kicsit megismerjük, megszeretjük, de érezhetően csak mellék szereplők, bár ki tudja. A következő részben talán megismerhetjük őket, mert nagyon szórakoztatóak, érdekesek.
Egyszóval a karakterek prímák.
Kedvencem Carter volt, az angyal, aki rácáfol angyali mivoltára, hiszen laza, szurkálódó.
De Georginát is szerettem nagyon, mert érző lény, szókimondó és gondolkodik is, néhol kicsit lázad, néhol naiv.

A történet izgalmas, sodró, lendületes. Bár néhol egy kis tájleírást vagy hasonlót én hiányoltam.

A romantikus szál nem túl érzelmes, nem csöpögős, aminek kifejezetten örültem.
Ráadásul egy sereg érzelmet is kapunk a szerelem, romantika mellett.

Van benne szexjelenet, ami túlfűtött, de még az elviselhetőség határain belül, nem pörgött túl az írónő.

Humor és irónia van benne bőven, jókat kuncogtam olvasás közben.
Nagyban feldobja a történetet.

Annak ellenére, hogy felnőtt könyv, még tanulsága is van.
Nem mindig minden fekete vagy fehér. A jó és a rossz között néha elmosódik a határvonal.

Hogy kis negatívot is említsek, a gyilkos utáni hajszában bizony én hamarabb rájöttem, ki a tettes, mint az eszes és szuper halhatatlanok.


Engem az írónő megvett!
A befejezés pedig borzalmasan idegesítő, mert most meddig kell várnom a következő részre , hogy mi az a inkubusz?
Sejtésem szerint Georgina férfi megfelelője, de majd kiderül.
Addig is ülhetek tűkön.

A borítója tetszik. Érdekes, nem a megszokott! Olyan képregényes.

történet::10/9
helyszín:10/9
szereplők,karakterek megformázása,hitelességük:10/9
érzelmek,romantika:10/8
a könyv hangulata:10/8
a történet párbeszédei,tájleírás,metaforák,nyelvezete:10/8
a borító :10/8
misztikum:10/8
humor:10/8

saját, recenzió
340 oldal
Agave kiadó:http://www.agavekonyvek.hu/
Fordító:Török Krisztina